Please select your page

Европски дан језика обележен Конференцијом у Скупштини АПВ

евопски дан језика 25092015Поводом обележавања Европског дана језика, у Скупштини Аутономне покрајине Војводине данас је одржана стручна конференција о родно осетљивом језику и употреби матерњих језика на територији АП Војводине.Обележити Европски дан језика значи показати језичке разлике и афирмисати потребу комуникације са другима ради уклањања језичких и кутлурних баријера, речено је у уводном делу скупа.

Конференцијом је председавала мр Маја Седларевић, покрајинска посланица и докторанткиња Центра за родне студије Универзитета у Новом Саду.Она је у уводном излагању казала да се не може замислити боље место за одржавање поменутог скупа имајући у виду да је Скупштина АП Војводине са шест језика у службеној употреби, најмногојезичнији парламент после Европског парламента.Седларевићева је оценила да је потребно обезбедити већу заступљеност како матерњих језика, тако и родно сензитивног језика. Она је додала да треба подићи свест људи о овом проблему и свеобухватно и заједнички радити на отклањању постојећих препрека.

Проф. емерита др Свенка Савић, као психолингвисткиња сматра да треба имати у виду да је коришћење матерњег и родно осетљивог језика одраз идентитета, као једне више, па и идеолошке компоненте.

Нако што су докторандкиње Центра за родне студије УНС - Ана Клем Аксентијевић, Каролина Лендак-Кабок и Смиљана Милинков - представилерезултате својих истраживања спроведених на основу изјава и ставова жена, припадница различитих националних заједница чији је језик у службеној употреби у Војводини, уследила је закључна дискусија којом је модерирала заменица покрајинског заштитника грађана - омбудсмана за равноправност полова Даница Тодоров. Заменица Тодоров том приликом је, између осталог говорила оискуствима институције у вези са применом родно осетљивог језика у јавној и службеној комуникацији. Полазећи од става да одговорна употреба језика у јавној комуникацији почива на равноправном третману различитих друштвених актера, подразумева не само укидање израза којима се неко може директно дискриминисати, него и могућу дискриминаторску језичку праксу која почива на стратегији искључивања, невидљивости и захтеву за доследним коришћењем женских ликова у означавању занимања и звања жена Покрајински омбудсман је организовао едукативне активности за покрајинске службенике и упутио препоруку о родно осетљивој употреби језика у покрајинским прописима која је примењена у Покрајинским скупштинским одлукама о покрајинској влади, покрајинским службеницима, тако да сада можемо говорити о пракси која се испољава у свакодневном коришћењу родно осетљивог језика у органима управе.

Један од закључака конференције једа треба настојати да се на Новосадском универзитету створе веће могућности за коришћење и изучавање матерњих језика студената и студенткиња, као и да се у већој мери поштују препоруке које се односе на употребу родно осетљивог језика. Такође, указано је и на потребу прилагођавања уџбеника у циљу превазилажења језичких баријера, које су према подацима из истраживања узрок томе да се један део студената и струденткиња из различитих националних заједница одлучује да школовање настави у државама матицама.

Европски дан језика обележава се 26. септембра, а установљен је 2001. године, одлуком Савета Европе и уз покровитељство Европске уније, а у уверењу да је вишејезичност на старом континенту драгоцена реалност коју треба сачувати, вредновати и неговати у будућности.

Извор: www.skupstinavojvodine.gov.rs